Analysis of “jaṅgamasthāvarasahitaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jaṅgamasthāvarasahitaṃ”—

  • jaṅgamas -
  • jaṅgama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thāva -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • arasa -
  • arasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hitam -
  • hita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hitā (noun, feminine)
    [adverb]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [accusative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [nominative single from √hi class 5 verb], [accusative single from √hi class 5 verb]

Extracted glossary definitions: Jangama, Tha, Arasa, Hita

Alternative transliteration: jangamasthavarasahitam, [Devanagari/Hindi] जङ्गमस्थावरसहितं, [Bengali] জঙ্গমস্থাবরসহিতং, [Gujarati] જઙ્ગમસ્થાવરસહિતં, [Kannada] ಜಙ್ಗಮಸ್ಥಾವರಸಹಿತಂ, [Malayalam] ജങ്ഗമസ്ഥാവരസഹിതം, [Telugu] జఙ్గమస్థావరసహితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: