Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvitavivāhabhūmiprātibhāvyamasaṃkhyātadeśakālaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvitavivāhabhūmiprātibhāvyamasaṃkhyātadeśakālaṃ”—
- jīvita -
-
jīvita (noun, masculine)[compound], [vocative single]jīvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jīv -> jīvita (participle, masculine)[vocative single from √jīv class 1 verb]√jīv -> jīvita (participle, neuter)[vocative single from √jīv class 1 verb]
- vivāha -
-
vivāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vivāha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūmiprāt -
-
bhūmipra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]bhūmipra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhā -
-
ibha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- avyam -
-
avya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avyā (noun, feminine)[adverb]avī (noun, feminine)[accusative single]√u -> avya (participle, masculine)[accusative single from √u class 1 verb], [accusative single from √u class 2 verb], [accusative single from √u class 5 verb]√u -> avya (participle, neuter)[nominative single from √u class 1 verb], [accusative single from √u class 1 verb], [nominative single from √u class 2 verb], [accusative single from √u class 2 verb], [nominative single from √u class 5 verb], [accusative single from √u class 5 verb]√vyā (verb class 1)[aorist active first single]
- asaṅkhyāta -
-
asaṅkhyāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]asaṅkhyāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- deśakālam -
-
deśakāla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Jivita, Vivaha, Bhumipra, Ibha, Avi, Avya, Asankhyata, Deshakala
Alternative transliteration: jivitavivahabhumipratibhavyamasamkhyatadeshakalam, jivitavivahabhumipratibhavyamasamkhyatadesakalam, [Devanagari/Hindi] जीवितविवाहभूमिप्रातिभाव्यमसंख्यातदेशकालं, [Bengali] জীবিতবিবাহভূমিপ্রাতিভাব্যমসংখ্যাতদেশকালং, [Gujarati] જીવિતવિવાહભૂમિપ્રાતિભાવ્યમસંખ્યાતદેશકાલં, [Kannada] ಜೀವಿತವಿವಾಹಭೂಮಿಪ್ರಾತಿಭಾವ್ಯಮಸಂಖ್ಯಾತದೇಶಕಾಲಂ, [Malayalam] ജീവിതവിവാഹഭൂമിപ്രാതിഭാവ്യമസംഖ്യാതദേശകാലം, [Telugu] జీవితవివాహభూమిప్రాతిభావ్యమసంఖ్యాతదేశకాలం
Sanskrit References
“jīvitavivāhabhūmiprātibhāvyamasaṃkhyātadeśakālaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.11 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)