Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvayituṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvayituṃ”—
- jī -
-
jī (noun, masculine)[compound]ji (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ji (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- vayitum -
-
√vay -> vayitum (infinitive)[infinitive from √vay]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: jivayitum, [Devanagari/Hindi] जीवयितुं, [Bengali] জীবযিতুং, [Gujarati] જીવયિતું, [Kannada] ಜೀವಯಿತುಂ, [Malayalam] ജീവയിതും, [Telugu] జీవయితుం
Sanskrit References
“jīvayituṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.2.245 < [Chapter 2]
Verse 10.5.268 < [Chapter 5]
Verse 2.5.23.34 < [Chapter 23]
Verse 2.5.57.12 < [Chapter 57]
Verse 1.13.188 < [Chapter 13]
Verse 5.44.79 < [Chapter 44]
Verse 5.45.13 < [Chapter 45]
Verse 6.103.23 < [Chapter 103]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.410.36 < [Chapter 410]
Verse 1.410.37 < [Chapter 410]
Verse 1.430.28 < [Chapter 430]
Verse 2.41.92 < [Chapter 41]
Verse 2.50.58 < [Chapter 50]
Verse 2.76.16 < [Chapter 76]
Verse 2.117.62 < [Chapter 117]
Verse 3.20.30 < [Chapter 20]
Verse 3.213.52 < [Chapter 213]
Verse 2.4.21.23 < [Chapter 21]
Verse 12.149.71 < [Chapter 149]
Verse 17.3.14 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)