Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvatvādapyahambhāvastvahambhāvācca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvatvādapyahambhāvastvahambhāvācca”—
- jīvatvād -
-
jīvatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ahambhāvas -
-
ahambhāva (noun, masculine)[nominative single]
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ahambhāvāc -
-
ahambhāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Jivatva, Api, Apya, Ahambhava, Tva
Alternative transliteration: jivatvadapyahambhavastvahambhavacca, [Devanagari/Hindi] जीवत्वादप्यहम्भावस्त्वहम्भावाच्च, [Bengali] জীবত্বাদপ্যহম্ভাবস্ত্বহম্ভাবাচ্চ, [Gujarati] જીવત્વાદપ્યહમ્ભાવસ્ત્વહમ્ભાવાચ્ચ, [Kannada] ಜೀವತ್ವಾದಪ್ಯಹಮ್ಭಾವಸ್ತ್ವಹಮ್ಭಾವಾಚ್ಚ, [Malayalam] ജീവത്വാദപ്യഹമ്ഭാവസ്ത്വഹമ്ഭാവാച്ച, [Telugu] జీవత్వాదప్యహమ్భావస్త్వహమ్భావాచ్చ
Sanskrit References
“jīvatvādapyahambhāvastvahambhāvācca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.65.10 < [Chapter 65]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)