Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvasaptakavicāro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvasaptakavicāro”—
- jīva -
-
jīva (noun, masculine)[compound], [vocative single]jīva (noun, neuter)[compound], [vocative single]jīvan (noun, masculine)[compound]jīvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√jīv (verb class 1)[imperative active second single]
- saptaka -
-
saptaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]saptaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vicāro -
-
vicāru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Jiva, Jivan, Saptaka, Vicaru
Alternative transliteration: jivasaptakavicaro, [Devanagari/Hindi] जीवसप्तकविचारो, [Bengali] জীবসপ্তকবিচারো, [Gujarati] જીવસપ્તકવિચારો, [Kannada] ಜೀವಸಪ್ತಕವಿಚಾರೋ, [Malayalam] ജീവസപ്തകവിചാരോ, [Telugu] జీవసప్తకవిచారో
Sanskrit References
“jīvasaptakavicāro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.208.1 < [Chapter 208]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)