Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvanmuktāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvanmuktāḥ”—
- jīvanmuktāḥ -
-
jīvanmukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]jīvanmuktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jivanmukta
Alternative transliteration: jivanmuktah, [Devanagari/Hindi] जीवन्मुक्ताः, [Bengali] জীবন্মুক্তাঃ, [Gujarati] જીવન્મુક્તાઃ, [Kannada] ಜೀವನ್ಮುಕ್ತಾಃ, [Malayalam] ജീവന്മുക്താഃ, [Telugu] జీవన్ముక్తాః
Sanskrit References
“jīvanmuktāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.56.6 < [Chapter LVI]
Verse 7.97.46 < [Chapter XCVII]
Verse 7.125.62 < [Chapter CXXV]
Verse 7.199.9 < [Chapter CXCVIII]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.424 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.366.23 < [Chapter 366]
Verse 1.467.62 < [Chapter 467]
Verse 1.472.95 < [Chapter 472]
Verse 4.38.109 < [Chapter 38]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.4.23.186 < [Chapter 23]
Verse 6.60.6 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)