Analysis of “jātijarāmaraṇaduḥkhasamudayānāmastaṃgamāyeti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātijarāmaraṇaduḥkhasamudayānāmastaṃgamāyeti”—

  • jāti -
  • jāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • jarāmaraṇa -
  • jarāmaraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jarāmaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudayānām -
  • samudaya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    samudaya (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • astaṅ -
  • astam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gamāye -
  • gama (noun, masculine)
    [dative single]
    gama (noun, neuter)
    [dative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Jati, Jaramarana, Duhkha, Samudaya, Astam, Gama, Iti

Alternative transliteration: jatijaramaranaduhkhasamudayanamastamgamayeti, [Devanagari/Hindi] जातिजरामरणदुःखसमुदयानामस्तंगमायेति, [Bengali] জাতিজরামরণদুঃখসমুদযানামস্তংগমাযেতি, [Gujarati] જાતિજરામરણદુઃખસમુદયાનામસ્તંગમાયેતિ, [Kannada] ಜಾತಿಜರಾಮರಣದುಃಖಸಮುದಯಾನಾಮಸ್ತಂಗಮಾಯೇತಿ, [Malayalam] ജാതിജരാമരണദുഃഖസമുദയാനാമസ്തംഗമായേതി, [Telugu] జాతిజరామరణదుఃఖసముదయానామస్తంగమాయేతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: