Analysis of “jātaratiśśocati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātaratiśśocati”—

  • jāta -
  • jāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]
  • ratiś -
  • rati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śocati -
  • śuc -> śocat (participle, masculine)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc -> śocat (participle, neuter)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc (verb class 1)
    [present active third single]

Extracted glossary definitions: Jata, Rati, Shocat

Alternative transliteration: jataratishshocati, jataratissocati, [Devanagari/Hindi] जातरतिश्शोचति, [Bengali] জাতরতিশ্শোচতি, [Gujarati] જાતરતિશ્શોચતિ, [Kannada] ಜಾತರತಿಶ್ಶೋಚತಿ, [Malayalam] ജാതരതിശ്ശോചതി, [Telugu] జాతరతిశ్శోచతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: