Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātamātreṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātamātreṇa”—
- jātamātreṇa -
-
jātamātra (noun, masculine)[instrumental single]jātamātra (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Jatamatra
Alternative transliteration: jatamatrena, [Devanagari/Hindi] जातमात्रेण, [Bengali] জাতমাত্রেণ, [Gujarati] જાતમાત્રેણ, [Kannada] ಜಾತಮಾತ್ರೇಣ, [Malayalam] ജാതമാത്രേണ, [Telugu] జాతమాత్రేణ
Sanskrit References
“jātamātreṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.116.21 < [Chapter CXVI]
Verse 3.122.1 < [Chapter CXXII]
Verse 6.3.42 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.574.29 < [Chapter 574]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 11.21 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 12.27 < [Chapter 12]
Verse 49.13 < [Chapter 49]
Verse 2.7.22.90 < [Chapter 22]
Verse 5.2.36.38 < [Chapter 36]
Verse 5.2.43.7 < [Chapter 43]
Verse 5.2.50.5 < [Chapter 50]
Verse 5.2.50.7 < [Chapter 50]
Verse 5.2.56.7 < [Chapter 56]
Verse 5.3.35.15 < [Chapter 35]
Verse 5.3.103.12 < [Chapter 103]
Verse 5.3.103.19 < [Chapter 103]
Verse 5.3.121.10 < [Chapter 121]
Verse 5.3.186.2 < [Chapter 186]
Verse 5.3.190.12 < [Chapter 190]
Verse 6.1.96.30 < [Chapter 96]
Verse 6.1.174.69 < [Chapter 174]
Verse 3.116.14 < [Chapter 116]
Verse 3.122.1 < [Chapter 122]
Verse 7.167.29 < [Chapter 167]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.106 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)