Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātabalo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātabalo”—
- jāta -
-
jāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]jāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jan -> jāta (participle, masculine)[vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]√jan -> jāta (participle, neuter)[vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]
- ba -
-
ba (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- lo -
-
lo (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Jata
Alternative transliteration: jatabalo, [Devanagari/Hindi] जातबलो, [Bengali] জাতবলো, [Gujarati] જાતબલો, [Kannada] ಜಾತಬಲೋ, [Malayalam] ജാതബലോ, [Telugu] జాతబలో
Sanskrit References
“jātabalo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 9.215 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Verse 12.67.25 < [Chapter 67]
Verse 12.289.21 < [Chapter 289]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 12.101 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)