Analysis of “jātījarāmaraṇakleśaraṇaṃjahasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātījarāmaraṇakleśaraṇaṃjahasya”—

  • jātī -
  • jātī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jāti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • jarāmaraṇa -
  • jarāmaraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jarāmaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kleśa -
  • kleśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kleś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • raṇañ -
  • raṇat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    raṇ -> raṇat (participle, masculine)
    [nominative single from √raṇ class 1 verb], [vocative single from √raṇ class 1 verb]
  • jahasya -
  • jaha (noun, masculine)
    [genitive single]
    jaha (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Jati, Jaramarana, Klesha, Ranat, Jaha

Alternative transliteration: jatijaramaranaklesharanamjahasya, jatijaramaranaklesaranamjahasya, [Devanagari/Hindi] जातीजरामरणक्लेशरणंजहस्य, [Bengali] জাতীজরামরণক্লেশরণংজহস্য, [Gujarati] જાતીજરામરણક્લેશરણંજહસ્ય, [Kannada] ಜಾತೀಜರಾಮರಣಕ್ಲೇಶರಣಂಜಹಸ್ಯ, [Malayalam] ജാതീജരാമരണക്ലേശരണംജഹസ്യ, [Telugu] జాతీజరామరణక్లేశరణంజహస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: