Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātāsu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātāsu”—
- jātāsu -
-
jātā (noun, feminine)[locative plural]√jan -> jātā (participle, feminine)[locative plural from √jan class 1 verb], [locative plural from √jan class 2 verb], [locative plural from √jan class 3 verb], [locative plural from √jan class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Jata
Alternative transliteration: jatasu, [Devanagari/Hindi] जातासु, [Bengali] জাতাসু, [Gujarati] જાતાસુ, [Kannada] ಜಾತಾಸು, [Malayalam] ജാതാസു, [Telugu] జాతాసు
Sanskrit References
“jātāsu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 3.36.1 < [Chapter 36]
Verse 3.105.17 < [Chapter 105]
Verse 4.16.5 < [Chapter 16]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.391 < [Chapter 19]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 10.6 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)