Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jāpakānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāpakānāṃ”—
- jāpakānām -
-
jāpaka (noun, masculine)[genitive plural]jāpaka (noun, neuter)[genitive plural]jāpakā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Japaka
Alternative transliteration: japakanam, [Devanagari/Hindi] जापकानां, [Bengali] জাপকানাং, [Gujarati] જાપકાનાં, [Kannada] ಜಾಪಕಾನಾಂ, [Malayalam] ജാപകാനാം, [Telugu] జాపకానాం
Sanskrit References
“jāpakānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.6 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.41.13 < [Chapter 41]
Verse 12.189.3 < [Chapter 189]
Verse 12.190.2 < [Chapter 190]
Verse 12.192.117 < [Chapter 192]
Verse 12.193.23 < [Chapter 193]
Verse 12.193.32 < [Chapter 193]
Verse 161.24 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)