Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jānanparamātmasevako”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jānanparamātmasevako”—
- jānan -
-
jānat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]√jñā -> jānat (participle, masculine)[nominative single from √jñā class 9 verb], [vocative single from √jñā class 9 verb]
- paramātma -
-
paramātma (noun, masculine)[compound], [vocative single]paramātman (noun, masculine)[compound]
- seva -
-
seva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Janat, Paramatma, Seva
Alternative transliteration: jananparamatmasevako, [Devanagari/Hindi] जानन्परमात्मसेवको, [Bengali] জানন্পরমাত্মসেবকো, [Gujarati] જાનન્પરમાત્મસેવકો, [Kannada] ಜಾನನ್ಪರಮಾತ್ಮಸೇವಕೋ, [Malayalam] ജാനന്പരമാത്മസേവകോ, [Telugu] జానన్పరమాత్మసేవకో
Sanskrit References
“jānanparamātmasevako” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.393.62 < [Chapter 393]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)