Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jāhnavījalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāhnavījalam”—
- jāhnavī -
-
jāhnavī (noun, feminine)[compound], [nominative single]jāhnavi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]jāhnavi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- jalam -
-
jala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Jahnavi, Jala
Alternative transliteration: jahnavijalam, [Devanagari/Hindi] जाह्नवीजलम्, [Bengali] জাহ্নবীজলম্, [Gujarati] જાહ્નવીજલમ્, [Kannada] ಜಾಹ್ನವೀಜಲಮ್, [Malayalam] ജാഹ്നവീജലമ്, [Telugu] జాహ్నవీజలమ్
Sanskrit References
“jāhnavījalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.129.206 < [Chapter 129]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.100 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.235 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 56.11 < [Chapter 56]
Verse 2.5.8.9 < [Chapter 8]
Verse 2.5.13.49 < [Chapter 13]
Verse 3.1.20.10 < [Chapter 20]
Verse 7.4.2.46 < [Chapter 2]
Verse 15.41.19 < [Chapter 41]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.327 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)