Analysis of “jñātṛtvopādhimahaṅkāramātmani”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñātṛtvopādhimahaṅkāramātmani”—

  • jñātṛtvo -
  • jñātṛtva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upādhim -
  • upādhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ahaṅkāram -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahaṅkāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātmani -
  • ātman (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Jnatritva, Upadhi, Ahankara, Atman

Alternative transliteration: jnatritvopadhimahankaramatmani, jnatrtvopadhimahankaramatmani, [Devanagari/Hindi] ज्ञातृत्वोपाधिमहङ्कारमात्मनि, [Bengali] জ্ঞাতৃত্বোপাধিমহঙ্কারমাত্মনি, [Gujarati] જ્ઞાતૃત્વોપાધિમહઙ્કારમાત્મનિ, [Kannada] ಜ್ಞಾತೃತ್ವೋಪಾಧಿಮಹಙ್ಕಾರಮಾತ್ಮನಿ, [Malayalam] ജ്ഞാതൃത്വോപാധിമഹങ്കാരമാത്മനി, [Telugu] జ్ఞాతృత్వోపాధిమహఙ్కారమాత్మని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: