Analysis of “jñānakarmatapasyādirahitenaiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñānakarmatapasyādirahitenaiva”—

  • jñānakarma -
  • jñānakarma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jñānakarma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tapasyād -
  • tapasya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tapasya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ira -
  • ir (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • hitenai -
  • hita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hita (noun, neuter)
    [instrumental single]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [instrumental single from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [instrumental single from √hi class 5 verb]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Extracted glossary definitions: Jnanakarma, Tapasya, Hita

Alternative transliteration: jnanakarmatapasyadirahitenaiva, [Devanagari/Hindi] ज्ञानकर्मतपस्यादिरहितेनैव, [Bengali] জ্ঞানকর্মতপস্যাদিরহিতেনৈব, [Gujarati] જ્ઞાનકર્મતપસ્યાદિરહિતેનૈવ, [Kannada] ಜ್ಞಾನಕರ್ಮತಪಸ್ಯಾದಿರಹಿತೇನೈವ, [Malayalam] ജ്ഞാനകര്മതപസ്യാദിരഹിതേനൈവ, [Telugu] జ్ఞానకర్మతపస్యాదిరహితేనైవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: