Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “iveśvaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iveśvaram”—
- ive -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- iśvaram -
-
iśvara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]iśvara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Iva, Ishvara
Alternative transliteration: iveshvaram, ivesvaram, [Devanagari/Hindi] इवेश्वरम्, [Bengali] ইবেশ্বরম্, [Gujarati] ઇવેશ્વરમ્, [Kannada] ಇವೇಶ್ವರಮ್, [Malayalam] ഇവേശ്വരമ്, [Telugu] ఇవేశ్వరమ్
Sanskrit References
“iveśvaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.89 < [Chapter 12]
Verse 5.44.64 < [Chapter 44]
Verse 7.21.45 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.285.104 < [Chapter 285]
Verse 33.8 < [Chapter 33]
Verse 31.4 < [Chapter 31]
Verse 1.1.17.175 < [Chapter 17]
Verse 5.2.37.1 < [Chapter 37]
Verse 5.2.37.48 < [Chapter 37]
Verse 5.2.37.51 < [Chapter 37]
Verse 5.2.37.37 < [Chapter 37]
Verse 6.1.28.2 < [Chapter 28]
Verse 11.26.10 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)