Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ivāmbudaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ivāmbudaiḥ”—
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ambudaiḥ -
-
ambuda (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Iva, Ambuda
Alternative transliteration: ivambudaih, [Devanagari/Hindi] इवाम्बुदैः, [Bengali] ইবাম্বুদৈঃ, [Gujarati] ઇવામ્બુદૈઃ, [Kannada] ಇವಾಮ್ಬುದೈಃ, [Malayalam] ഇവാമ്ബുദൈഃ, [Telugu] ఇవామ్బుదైః
Sanskrit References
“ivāmbudaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.49.7 < [Chapter XLIX]
Verse 5.69.10 < [Chapter LXIX]
Verse 6.32.20 < [Chapter XXXII]
Verse 7.147.5 < [Chapter CXLVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.5.59 < [Chapter 5]
Verse 81.19 < [Chapter 81]
Verse 108.36 < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.632 < [Chapter 18]
Verse 42B.325 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)