Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityuta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityuta”—
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uta -
-
uta (noun, masculine)[compound], [vocative single]uta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā -> uta (participle, masculine)[vocative single from √vā class 1 verb]√vā -> uta (participle, neuter)[vocative single from √vā class 1 verb]√u (verb class 2)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Iti, Uta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] इत्युत, [Bengali] ইত্যুত, [Gujarati] ઇત્યુત, [Kannada] ಇತ್ಯುತ, [Malayalam] ഇത്യുത, [Telugu] ఇత్యుత
Sanskrit References
“ityuta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.6.21 < [Chapter 6]
Verse 2.2.13.24 < [Chapter 13]
Verse 2.5.7.39 < [Chapter 7]
Verse 2.5.52.62 < [Chapter 52]
Verse 8.26.16 < [Chapter 26]
Verse 10.1.8 < [Chapter 1]
Verse 7.2.2.46 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Verse 1.29.31 < [Chapter 29]
Verse 1.33.46 < [Chapter 33]
Verse 5.19.1 < [Chapter 19]
Verse 5.66.172 < [Chapter 66]
Verse 5.109.107 < [Chapter 109]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.107.91 < [Chapter 107]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 30.32 < [Chapter 30]
Verse 40.6 < [Chapter 40]
Verse 1.2.13.28 < [Chapter 13]
Verse 1.2.13.209 < [Chapter 13]
Verse 1.2.32.106 < [Chapter 32]
Verse 1.2.46.111 < [Chapter 46]
Verse 3.2.4.7 < [Chapter 4]
Verse 3.2.37.68 < [Chapter 37]
Verse 6.1.108.14 < [Chapter 108]
Verse 23.151 < [Chapter 23]
Verse 99.7 [commentary, 1109:10] < [Chapter 99]
Verse 102.17a [commentary, 1126] < [Chapter 102]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.479 < [Chapter 31]
Verse 42A.227 [20:3] < [Chapter 42A]
Verse 1.1.101 < [Chapter 1]
Verse 1.5.7 < [Chapter 5]
Verse 1.10.2 < [Chapter 10]
Verse 1.32.9 < [Chapter 32]
Verse 1.44.19 < [Chapter 44]
Verse 1.57.40 < [Chapter 57]
Verse 1.93.5 < [Chapter 93]
Verse 2.20.1 < [Chapter 20]
Verse 3.29.3 < [Chapter 29]
Verse 3.32.2 < [Chapter 32]
Verse 3.182.15 < [Chapter 182]
Verse 3.215.6 < [Chapter 215]
Verse 3.221.59 < [Chapter 221]
Verse 4.35.1 < [Chapter 35]
Verse 5.91.17 < [Chapter 91]
Verse 153.6 < [Chapter 153]
Verse 3.32.24 < [Chapter 32]
Verse 10.7.10 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)