Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityeṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityeṣā”—
- itye -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]itya (noun, masculine)[locative single]itya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ityā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√i -> itya (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]√i -> ityā (participle, feminine)[nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
- eṣā -
-
eṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Iti, Itya, Esha
Alternative transliteration: ityesha, ityesa, [Devanagari/Hindi] इत्येषा, [Bengali] ইত্যেষা, [Gujarati] ઇત્યેષા, [Kannada] ಇತ್ಯೇಷಾ, [Malayalam] ഇത്യേഷാ, [Telugu] ఇత్యేషా
Sanskrit References
“ityeṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.30 < [Chapter XXI]
Verse 3.9.40 < [Chapter IX]
Verse 4.35.37 < [Chapter XXXV]
Verse 4.35.40 < [Chapter XXXV]
Verse 5.32.27 < [Chapter XXXII]
Verse 5.82.28 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.79.1 < [Chapter LXXIX]
Verse 6.98.16 < [Chapter XCVIII]
Verse 7.27.5 < [Chapter XXVII]
Verse 7.79.27 < [Chapter LXXIX]
Verse 7.155.5 < [Chapter CLV]
Verse 7.171.38 < [Chapter CLXXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 3 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 19: nāsārogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.99 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Verse 69.178 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 83.5 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 1.10.38 < [Chapter 10]
Verse 1.14.204 < [Chapter 14]
Verse 1.16.8 < [Chapter 16]
Verse 1.20.41 < [Chapter 20]
Verse 2.119.20 < [Chapter 119]
Verse 6.28.32 < [Chapter 28]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.47.92 < [Chapter 47]
Verse 1.84.53 < [Chapter 84]
Verse 1.88.82 < [Chapter 88]
Verse 1.165.44 < [Chapter 165]
Verse 1.340.90 < [Chapter 340]
Verse 2.78.29 < [Chapter 78]
Verse 2.273.89 < [Chapter 273]
Verse 3.5.17 < [Chapter 5]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 13 - trayodaśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 207 - The behaviour of Devadatta is discussed in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Verse 1.1.15.13 < [Chapter 15]
Verse 4.1.16.29 < [Chapter 16]
Verse 4.1.34.30 < [Chapter 34]
Verse 4.2.50.40 < [Chapter 50]
Verse 5.2.17.12 < [Chapter 17]
Verse 6.1.80.2 < [Chapter 80]
Verse 6.1.164.36 < [Chapter 164]
Verse 6.1.216.59 < [Chapter 216]
Verse 6.1.218.17 < [Chapter 218]
Verse 6.1.269.7 < [Chapter 269]
Verse 6.1.278.130 < [Chapter 278]
Verse 7.1.334.51 < [Chapter 334]
Verse 1.20.31 < [Chapter 20]
Verse 4.17.39 < [Chapter 17]
Verse 5.32.31 < [Chapter 32]
Verse 5.82.28 < [Chapter 82]
Verse 6.102.16 < [Chapter 102]
Verse 6.184.5 < [Chapter 184]
Verse 6.236.27 < [Chapter 236]
Verse 18.100 < [Chapter 18]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 13.39 < [Chapter 13]
Verse 18.547 < [Chapter 18]
Verse 2.13.68 < [Chapter 13]
Verse 5.54.22 < [Chapter 54]
Verse 12.80.9 < [Chapter 80]
Verse 12.80.13 < [Chapter 80]
Verse 12.80.15 < [Chapter 80]
Verse 12.80.16 < [Chapter 80]
Verse 12.228.38 < [Chapter 228]
Verse 12.261.54 < [Chapter 261]
Verse 13.92.22 < [Chapter 92]
Verse 14.18.27 < [Chapter 18]
Verse 14.35.38 < [Chapter 35]
Verse 14.36.28 < [Chapter 36]
Verse 3.8.47 < [Chapter 8]
Verse 13.6.1.2 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.50 < [Chapter 8]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 9.18 < [Chapter 9 - rajjubandhanam]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 383.4 < [Chapter 383]
Verse 1.2.105 < [Chapter 2]
Verse 1.16.62 < [Chapter 16]
Verse 1.19.89 < [Chapter 19]
Verse 1.20.28 < [Chapter 20]
Verse 1.21.23 < [Chapter 21]
Verse 1.21.33 < [Chapter 21]
Verse 1.35.13 < [Chapter 35]
Verse 1.47.72 < [Chapter 47]
Verse 1.51.14 < [Chapter 51]
Verse 1.58.46 < [Chapter 58]
Verse 1.64.57 < [Chapter 64]
Verse 1.65.33 < [Chapter 65]
Verse 1.81.12 < [Chapter 81]
Verse 1.81.17 < [Chapter 81]
Verse 1.94.31 < [Chapter 94]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)