Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “itthamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “itthamiti”—
- ittham -
-
ittham (indeclinable)[indeclinable]ittha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Ittham, Ittha, Iti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] इत्थमिति, [Bengali] ইত্থমিতি, [Gujarati] ઇત્થમિતિ, [Kannada] ಇತ್ಥಮಿತಿ, [Malayalam] ഇത്ഥമിതി, [Telugu] ఇత్థమితి
Sanskrit References
“itthamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.62.26 < [Chapter LXII]
Verse 6.37.22 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.188.5 < [Chapter CLXXXVIII]
Verse 7.207.3 < [Chapter CCVII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 139 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Verse 5.116.81 < [Chapter 116]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.62.28 < [Chapter 62]
Verse 6.41.23 < [Chapter 41]
Verse 10.85.44 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)