Analysis of “ito'thainamupāvaharati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ito'thainamupāvaharati”—

  • ito' -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • athai -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āvaha -
  • āvaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āvaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rati -
  • rati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ratī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Itah, Ita, Atha, Aina, Upa, Avaha, Rati

Alternative transliteration: ito'thainamupavaharati, [Devanagari/Hindi] इतोऽथैनमुपावहरति, [Bengali] ইতোঽথৈনমুপাবহরতি, [Gujarati] ઇતોઽથૈનમુપાવહરતિ, [Kannada] ಇತೋಽಥೈನಮುಪಾವಹರತಿ, [Malayalam] ഇതോഽഥൈനമുപാവഹരതി, [Telugu] ఇతోఽథైనముపావహరతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: