Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “itaścyutā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “itaścyutā”—
- itaś -
-
itaḥ (indeclinable)[indeclinable]ita (noun, masculine)[nominative single]√i -> ita (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third dual]
- cyutā -
-
cyut (noun, masculine)[instrumental single]cyut (noun, neuter)[instrumental single]cyutā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Itah, Ita, Cyut, Cyuta
Alternative transliteration: itashcyuta, itascyuta, [Devanagari/Hindi] इतश्च्युता, [Bengali] ইতশ্চ্যুতা, [Gujarati] ઇતશ્ચ્યુતા, [Kannada] ಇತಶ್ಚ್ಯುತಾ, [Malayalam] ഇതശ്ച്യുതാ, [Telugu] ఇతశ్చ్యుతా
Sanskrit References
“itaścyutā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 4 - Brāhmaṇadārika-avadāna
Chapter 11 - Aśokavarṇa-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Verse 3.209 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 26.149 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 27.89 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 34.54 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Chapter 249 - The distress of Ajātaśatru at the death of King Bimbisāra
Chapter 259 - Jīvaka prescribes a very rare substance called gośīrṣacandana
Chapter 260 - The hemorrhage does not stop, and Jīvaka prescribes the milk of a young woman
Verse 17.8 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)