Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “itīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “itīti”—
- itī -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Iti
Alternative transliteration: ititi, [Devanagari/Hindi] इतीति, [Bengali] ইতীতি, [Gujarati] ઇતીતિ, [Kannada] ಇತೀತಿ, [Malayalam] ഇതീതി, [Telugu] ఇతీతి
Sanskrit References
“itīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.8.2 < [Chapter VIII]
Verse 6.78.48 < [Chapter LXXVIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 64 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 10 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 34.4 < [Chapter 34]
Verse 7.2.17.262 < [Chapter 17]
Verse 6.82.51 < [Chapter 82]
Verse 1.3.112 < [Chapter 3]
Verse 3.178.30 < [Chapter 178]
Verse 4.9.108 < [Chapter 9]
Verse 4.9.122 < [Chapter 9]
Verse 4.9.126 < [Chapter 9]
Verse 4.13.64 < [Chapter 13]
Verse 4.13.65 < [Chapter 13]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
If you like this tool, please consider donating: (Why?)