Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “irāvatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “irāvatī”—
- irāvatī -
-
irāvatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]irāvat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Iravat, Iravati
Alternative transliteration: iravati, [Devanagari/Hindi] इरावती, [Bengali] ইরাবতী, [Gujarati] ઇરાવતી, [Kannada] ಇರಾವತೀ, [Malayalam] ഇരാവതീ, [Telugu] ఇరావతీ
Sanskrit References
“irāvatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.33 < [Chapter III]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.1.8 < [Chapter 1]
Verse 7.8.53 < [Chapter 8]
Verse 7.8.147 < [Chapter 8]
Verse 7.8.183 < [Chapter 8]
Verse 13.1.26 < [Chapter 1]
Verse 13.1.59 < [Chapter 1]
Verse 13.1.63 < [Chapter 1]
Verse 13.1.68 < [Chapter 1]
Verse 13.1.127 < [Chapter 1]
Verse 13.1.133 < [Chapter 1]
Verse 13.1.147 < [Chapter 1]
Verse 13.1.150 < [Chapter 1]
Verse 13.1.158 < [Chapter 1]
Verse 13.1.170 < [Chapter 1]
Verse 13.1.171 < [Chapter 1]
Verse 3.6.13 < [Chapter 6]
Verse 6.229.127 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.128.26 < [Chapter 128]
Verse 1.128.128 < [Chapter 128]
Verse 1.211.13 < [Chapter 211]
Verse 1.212.54 < [Chapter 212]
Verse 1.282.37 < [Chapter 282]
Verse 1.336.91 < [Chapter 336]
Verse 1.543.71 < [Chapter 543]
Verse 1.543.75 < [Chapter 543]
Verse 1.556.13 < [Chapter 556]
Verse 2.85.93 < [Chapter 85]
Verse 2.107.3 < [Chapter 107]
Verse 2.107.18 < [Chapter 107]
Verse 2.108.94 < [Chapter 108]
Verse 2.110.73 < [Chapter 110]
Verse 2.111.30 < [Chapter 111]
Verse 13.24 < [Chapter 13]
Verse 1.2.13.48 < [Chapter 13]
Verse 1.4.2.12 < [Chapter 2]
Verse 4.1.28.4 < [Chapter 28]
Verse 4.1.28.7 < [Chapter 28]
Verse 4.1.29.26 < [Chapter 29]
Verse 5.2.29.26 < [Chapter 29]
Verse 5.3.22.14 < [Chapter 22]
Verse 7.1.3.95 < [Chapter 3]
Verse 7.1.199.15 < [Chapter 199]
Verse 1.2.33 < [Chapter 2]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.38 < [Chapter 24]
Verse 2.9.19 < [Chapter 9]
Verse 6.10.15 < [Chapter 10]
Verse 8.30.21 < [Chapter 30]
Verse 13.134.16 < [Chapter 134]
Verse 4.3.163 < [Chapter 3]
Verse 4.9.101 < [Chapter 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.462 < [Chapter 14]
Verse 10.155 < [Chapter 10]
Verse 16.26 < [Chapter 16 - grahabhaktiyogādhyāyaḥ [grahabhaktiyoga-adhyāya]]
Verse 66.11 < [Chapter 66]
Verse 66.19 < [Chapter 66]
Verse 1.16.002 < [Chapter 16]
Verse 3.12.13 < [Chapter 12]
Verse 3.3.7.26 < [Chapter 7]
Verse 3.3.7.27 < [Chapter 7]
Verse 4.161.61 < [Chapter 161]
Verse 4.161.69 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)