Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ikṣvākuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ikṣvākuḥ”—
- ikṣvākuḥ -
-
ikṣvāku (noun, feminine)[nominative single]ikṣvāku (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ikshvaku
Alternative transliteration: ikshvakuh, iksvakuh, [Devanagari/Hindi] इक्ष्वाकुः, [Bengali] ইক্ষ্বাকুঃ, [Gujarati] ઇક્ષ્વાકુઃ, [Kannada] ಇಕ್ಷ್ವಾಕುಃ, [Malayalam] ഇക്ഷ്വാകുഃ, [Telugu] ఇక్ష్వాకుః
Sanskrit References
“ikṣvākuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.100 < [Chapter 2]
Verse 9.36.2 < [Chapter 36]
Verse 9.36.20 < [Chapter 36]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Verse 1.8.76 < [Chapter 8]
Verse 5.109.59 < [Chapter 109]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 70.5 < [Chapter 70]
Verse 3.192.7 < [Chapter 192]
Verse 13.3.9 < [Chapter 3]
Verse 363.69 < [Chapter 363]
Verse 9.6.6 < [Chapter 6]
Verse 3.1.1.4 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)