Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “idamiha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idamiha”—
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Idam, Iha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] इदमिह, [Bengali] ইদমিহ, [Gujarati] ઇદમિહ, [Kannada] ಇದಮಿಹ, [Malayalam] ഇദമിഹ, [Telugu] ఇదమిహ
Sanskrit References
“idamiha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 29.51 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Verse 1.29.57 < [Chapter 29]
Verse 11.6.1.3 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.6.1.4 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.6.1.5 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.25.43 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)