Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “idamavocat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idamavocat”—
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- avocat -
-
√vac (verb class 2)[aorist active third single]√vac (verb class 3)[aorist active third single]
Extracted glossary definitions: Idam
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] इदमवोचत्, [Bengali] ইদমবোচত্, [Gujarati] ઇદમવોચત્, [Kannada] ಇದಮವೋಚತ್, [Malayalam] ഇദമവോചത്, [Telugu] ఇదమవోచత్
Sanskrit References
“idamavocat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Chapter 4 - Brāhmaṇadārika-avadāna
Chapter 6 - Indranāmabrāhmaṇa-avadāna
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 9 - Meṇḍhakagṛhapativibhūti-pariccheda
Chapter 11 - Aśokavarṇa-avadāna
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 6 - The appearance of the pṛthivīparpaṭake, etc.
Chapter 7 - The establishing of lines of demarcation, boundaries, etc.,
Chapter 15 - Śuddhodana succeeds Siṃhahanu and the descent of the Buddha
Chapter 34 - Sight of am old man
Chapter 36 - Sight of a sick man
Chapter 37 - Sight of a deceased-man
Chapter 38 - Sight of a mendicant
Chapter 39 - Visit to a farming village
Chapter 71 - Trapuṣa and Bhallika
Chapter 72 - The Buddha's ailment, and Māra's mischief again
Chapter 73 - Harītakī brought by Śakra
Chapter 74 - Mucilinda Nāgarāja
If you like this tool, please consider donating: (Why?)