Analysis of “idamāsanamityuktvā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idamāsanamityuktvā”—

  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • āsanam -
  • āsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]

Extracted glossary definitions: Idam, Asana, Iti, Uktva

Alternative transliteration: idamasanamityuktva, [Devanagari/Hindi] इदमासनमित्युक्त्वा, [Bengali] ইদমাসনমিত্যুক্ত্বা, [Gujarati] ઇદમાસનમિત્યુક્ત્વા, [Kannada] ಇದಮಾಸನಮಿತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] ഇദമാസനമിത്യുക്ത്വാ, [Telugu] ఇదమాసనమిత్యుక్త్వా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: