Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “iṣṭakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iṣṭakāḥ”—
- iṣṭakāḥ -
-
iṣṭakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]iṣṭaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Ishtaka
Alternative transliteration: ishtakah, istakah, [Devanagari/Hindi] इष्टकाः, [Bengali] ইষ্টকাঃ, [Gujarati] ઇષ્ટકાઃ, [Kannada] ಇಷ್ಟಕಾಃ, [Malayalam] ഇഷ്ടകാഃ, [Telugu] ఇష్టకాః
Sanskrit References
“iṣṭakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 5.114 [9] < [Chapter 5]
Verse 14.90.30 < [Chapter 90]
Verse 2.5.74 < [Chapter 5]
Verse 6.1.2.29 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.1.1.32 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.3.1.25 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.3.1.44 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.3.2.4 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.6.3.12 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.7.1.2 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.7.2.2 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.2.1.8 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.2.4.8 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 10.4.2.2 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 10.4.4.4 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 10.5.4.1 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 13.8.3.5 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.27 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)