Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “iṃdrasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iṃdrasya”—
- indrasya -
-
indra (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Indra
Alternative transliteration: imdrasya, [Devanagari/Hindi] इंद्रस्य, [Bengali] ইংদ্রস্য, [Gujarati] ઇંદ્રસ્ય, [Kannada] ಇಂದ್ರಸ್ಯ, [Malayalam] ഇംദ്രസ്യ, [Telugu] ఇంద్రస్య
Sanskrit References
“iṃdrasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.37.8 < [Chapter 37]
Verse 1.8.64 < [Chapter 8]
Verse 1.12.85 < [Chapter 12]
Verse 1.17.327 < [Chapter 17]
Verse 1.54.51 < [Chapter 54]
Verse 1.65.34 < [Chapter 65]
Verse 1.71.25 < [Chapter 71]
Verse 2.24.6 < [Chapter 24]
Verse 2.24.28 < [Chapter 24]
Verse 2.31.1 < [Chapter 31]
Verse 2.31.6 < [Chapter 31]
Verse 2.35.2 < [Chapter 35]
Verse 2.35.3 < [Chapter 35]
Verse 2.35.5 < [Chapter 35]
Verse 2.64.48 < [Chapter 64]
Verse 2.71.7 < [Chapter 71]
Verse 1.1.15.33 < [Chapter 15]
Verse 1.1.15.60 < [Chapter 15]
Verse 5.2.35.34 < [Chapter 35]
Verse 6.1.259.28 < [Chapter 259]
Verse 6.1.269.87 < [Chapter 269]
Verse 7.1.32.59 < [Chapter 32]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 32.19 < [Chapter 32]
Verse 32.21 < [Chapter 32]
Verse 32.23 < [Chapter 32]
Verse 32.25 < [Chapter 32]
Verse 10.27.1 < [Chapter 27]
Verse 3.1.3.49 < [Chapter 3]
Verse 4.58.64 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)