Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyanūpamaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyanūpamaḥ”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- anūpam -
-
anūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anūpā (noun, feminine)[adverb]
- aḥ -
-
a (noun, masculine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[vocative single]ṛ (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Anupa
Alternative transliteration: hyanupamah, [Devanagari/Hindi] ह्यनूपमः, [Bengali] হ্যনূপমঃ, [Gujarati] હ્યનૂપમઃ, [Kannada] ಹ್ಯನೂಪಮಃ, [Malayalam] ഹ്യനൂപമഃ, [Telugu] హ్యనూపమః
Sanskrit References
“hyanūpamaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.67 < [Chapter 10]
Verse 20.215 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.188 < [Chapter 3]
Verse 15.442 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)