Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyabhūttatra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyabhūttatra”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- abhūt -
-
√bhū (verb class 1)[aorist active third single]
- tatra -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tatra
Alternative transliteration: hyabhuttatra, [Devanagari/Hindi] ह्यभूत्तत्र, [Bengali] হ্যভূত্তত্র, [Gujarati] હ્યભૂત્તત્ર, [Kannada] ಹ್ಯಭೂತ್ತತ್ರ, [Malayalam] ഹ്യഭൂത്തത്ര, [Telugu] హ్యభూత్తత్ర
Sanskrit References
“hyabhūttatra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.19.225 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.62.20 < [Chapter 62]
Verse 7.1.255.9 < [Chapter 255]
Verse 7.77.25 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)