Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyaṣṭamī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyaṣṭamī”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- aṣṭamī -
-
aṣṭamī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Ashtami
Alternative transliteration: hyashtami, hyastami, [Devanagari/Hindi] ह्यष्टमी, [Bengali] হ্যষ্টমী, [Gujarati] હ્યષ્ટમી, [Kannada] ಹ್ಯಷ್ಟಮೀ, [Malayalam] ഹ്യഷ്ടമീ, [Telugu] హ్యష్టమీ
Sanskrit References
“hyaṣṭamī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.89 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.117 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.118 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.119 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.165 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.174 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.175 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.176 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.190 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.201 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.209 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 3.54.11 < [Chapter 54]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.262.52 < [Chapter 262]
Verse 1.565.4 < [Chapter 565]
Verse 14.5.2.5 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)