Analysis of “hyañjanasaṃkāśo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyañjanasaṃkāśo”—

  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • añjana -
  • añjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    añjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkā -
  • saṅkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśo -
  • āśu (noun, masculine)
    [vocative single]
    āśu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Anjana, Sanka, Ashu

Alternative transliteration: hyanjanasamkasho, hyanjanasamkaso, [Devanagari/Hindi] ह्यञ्जनसंकाशो, [Bengali] হ্যঞ্জনসংকাশো, [Gujarati] હ્યઞ્જનસંકાશો, [Kannada] ಹ್ಯಞ್ಜನಸಂಕಾಶೋ, [Malayalam] ഹ്യഞ്ജനസംകാശോ, [Telugu] హ్యఞ్జనసంకాశో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: