Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyāsītprajāpatisamaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyāsītprajāpatisamaḥ”—
- hyā -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- āsīt -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
- prajāpati -
-
prajāpati (noun, masculine)[compound], [adverb]prajāpatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- samaḥ -
-
sama (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prajapati, Sama
Alternative transliteration: hyasitprajapatisamah, [Devanagari/Hindi] ह्यासीत्प्रजापतिसमः, [Bengali] হ্যাসীত্প্রজাপতিসমঃ, [Gujarati] હ્યાસીત્પ્રજાપતિસમઃ, [Kannada] ಹ್ಯಾಸೀತ್ಪ್ರಜಾಪತಿಸಮಃ, [Malayalam] ഹ്യാസീത്പ്രജാപതിസമഃ, [Telugu] హ్యాసీత్ప్రజాపతిసమః
Sanskrit References
“hyāsītprajāpatisamaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.13.9 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)