Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyāgaccha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyāgaccha”—
- hyā -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- āgac -
-
√ag (verb class 1)[imperfect active third single]
- cha -
-
cha (noun, masculine)[compound], [vocative single]cha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Cha
Alternative transliteration: hyagaccha, [Devanagari/Hindi] ह्यागच्छ, [Bengali] হ্যাগচ্ছ, [Gujarati] હ્યાગચ્છ, [Kannada] ಹ್ಯಾಗಚ್ಛ, [Malayalam] ഹ്യാഗച്ഛ, [Telugu] హ్యాగచ్ఛ
Sanskrit References
“hyāgaccha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.11 < [Chapter II]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.376 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 54 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 1.17.177 < [Chapter 17]
Verse 1.33.66 < [Chapter 33]
Verse 1.34.59 < [Chapter 34]
Verse 1.34.63 < [Chapter 34]
Verse 1.50.86 < [Chapter 50]
Verse 5.59.62 < [Chapter 59]
Verse 6.202.21 < [Chapter 202]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.199.57 < [Chapter 199]
Verse 1.306.74 < [Chapter 306]
Verse 2.74.82 < [Chapter 74]
Verse 2.99.61 < [Chapter 99]
Verse 4.82.18 < [Chapter 82]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 17.23 < [Chapter 17]
Verse 62.1 < [Chapter 62]
Verse 29.2 < [Chapter 29]
Verse 43.9 < [Chapter 43]
Verse 51.21 < [Chapter 51]
Verse 108.18 [commentary, 1219:9] < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.38 < [Chapter 18]
Verse 1.3.2 < [Chapter 3]
Verse 1.54.1 < [Chapter 54]
Verse 1.122.38 < [Chapter 122]
Verse 1.187.32 < [Chapter 187]
Verse 5.87.13 < [Chapter 87]
Verse 5.89.6 < [Chapter 89]
Verse 5.92.35 < [Chapter 92]
Verse 12.122.6 < [Chapter 122]
Verse 12.320.31 < [Chapter 320]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)