Analysis of “hyādāvanādiṣṭaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyādāvanādiṣṭaṃ”—

  • hyā -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ādāva -
  • ādau (indeclinable)
    [indeclinable]
    āda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ādi (noun, masculine)
    [locative single]
    ādi (noun, feminine)
    [locative single]
  • anādiṣṭam -
  • anādiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anādiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anādiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Adau, Ada, Adi, Anadishta

Alternative transliteration: hyadavanadishtam, hyadavanadistam, [Devanagari/Hindi] ह्यादावनादिष्टं, [Bengali] হ্যাদাবনাদিষ্টং, [Gujarati] હ્યાદાવનાદિષ્ટં, [Kannada] ಹ್ಯಾದಾವನಾದಿಷ್ಟಂ, [Malayalam] ഹ്യാദാവനാദിഷ്ടം, [Telugu] హ్యాదావనాదిష్టం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: