Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hetumaṭane”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hetumaṭane”—
- hetum -
-
√hi -> hetum (infinitive)[infinitive from √hi]hetu (noun, masculine)[accusative single]
- aṭane -
-
aṭana (noun, masculine)[locative single]aṭana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]aṭanā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]aṭani (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Hetu, Atana, Atani
Alternative transliteration: hetumatane, [Devanagari/Hindi] हेतुमटने, [Bengali] হেতুমটনে, [Gujarati] હેતુમટને, [Kannada] ಹೇತುಮಟನೇ, [Malayalam] ഹേതുമടനേ, [Telugu] హేతుమటనే
Sanskrit References
“hetumaṭane” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.89.3 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)