Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hayānhatvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hayānhatvā”—
- hayān -
-
haya (noun, masculine)[accusative plural]
- hatvā -
-
√han -> hatvā (absolutive)[absolutive from √han]√han -> hatvā (absolutive)[absolutive from √han]
Extracted glossary definitions: Haya
Alternative transliteration: hayanhatva, [Devanagari/Hindi] हयान्हत्वा, [Bengali] হযান্হত্বা, [Gujarati] હયાન્હત્વા, [Kannada] ಹಯಾನ್ಹತ್ವಾ, [Malayalam] ഹയാന്ഹത്വാ, [Telugu] హయాన్హత్వా
Sanskrit References
“hayānhatvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43.50 < [Chapter 43]
Verse 6.43.67 < [Chapter 43]
Verse 6.74.21 < [Chapter 74]
Verse 6.80.23 < [Chapter 80]
Verse 6.112.18 < [Chapter 112]
Verse 7.101.29 < [Chapter 101]
Verse 7.111.7 < [Chapter 111]
Verse 7.117.32 < [Chapter 117]
Verse 7.130.17 < [Chapter 130]
Verse 7.142.5 < [Chapter 142]
Verse 7.150.50 < [Chapter 150]
Verse 8.44.20 < [Chapter 44]
Verse 8.45.9 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)