Analysis of “hayāścāśrūṇyavāsṛjan”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hayāścāśrūṇyavāsṛjan”—

  • hayāś -
  • haya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrūṇya -
  • aśru (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • asṛjan -
  • sṛj (verb class 6)
    [imperfect active third plural]

Extracted glossary definitions: Haya, Ashru, Ava

Alternative transliteration: hayashcashrunyavasrijan, hayascasrunyavasrjan, [Devanagari/Hindi] हयाश्चाश्रूण्यवासृजन्, [Bengali] হযাশ্চাশ্রূণ্যবাসৃজন্, [Gujarati] હયાશ્ચાશ્રૂણ્યવાસૃજન્, [Kannada] ಹಯಾಶ್ಚಾಶ್ರೂಣ್ಯವಾಸೃಜನ್, [Malayalam] ഹയാശ്ചാശ്രൂണ്യവാസൃജന്, [Telugu] హయాశ్చాశ్రూణ్యవాసృజన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: