Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hatameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hatameva”—
- hatam -
-
hata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hatā (noun, feminine)[adverb]√han -> hata (participle, masculine)[accusative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 2 verb]√han -> hata (participle, neuter)[nominative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]√han (verb class 2)[imperative active second dual]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Hata, Eva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] हतमेव, [Bengali] হতমেব, [Gujarati] હતમેવ, [Kannada] ಹತಮೇವ, [Malayalam] ഹതമേവ, [Telugu] హతమేవ
Sanskrit References
“hatameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 54.20 < [Chapter 54]
Verse 3.2.38.28 < [Chapter 38]
Verse 6.1.29.180 < [Chapter 29]
Verse 5.162.2 < [Chapter 162]
Verse 7.76.31 < [Chapter 76]
Verse 7.81.24 < [Chapter 81]
Verse 7.125.4 < [Chapter 125]
Verse 1.26.81 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)