Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hatāśvo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hatāśvo”—
- Cannot analyse hatāśvo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: hatashvo, hatasvo, [Devanagari/Hindi] हताश्वो, [Bengali] হতাশ্বো, [Gujarati] હતાશ્વો, [Kannada] ಹತಾಶ್ವೋ, [Malayalam] ഹതാശ്വോ, [Telugu] హతాశ్వో
Sanskrit References
“hatāśvo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.7.86 < [Chapter 7]
Verse 2.5.21.12 < [Chapter 21]
Verse 9.37.41 < [Chapter 37]
Verse 1.67.41 < [Chapter 67]
Verse 2.115.33 < [Chapter 115]
Verse 5.26.45 < [Chapter 26]
Verse 5.41.16 < [Chapter 41]
Verse 5.62.24 < [Chapter 62]
Verse 6.101.7 < [Chapter 101]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.164.35 < [Chapter 164]
Verse 27.29 < [Chapter 27]
Verse 78.1 < [Chapter 78]
Verse 34.28 < [Chapter 34]
Verse 49.15 < [Chapter 49]
Verse 9.80 < [Chapter 9]
Verse 91.55 [commentary, 1059:12] < [Chapter 91]
Verse 4.52.24 < [Chapter 52]
Verse 6.49.28 < [Chapter 49]
Verse 6.109.16 < [Chapter 109]
Verse 7.99.25 < [Chapter 99]
Verse 7.105.35 < [Chapter 105]
Verse 7.120.76 < [Chapter 120]
Verse 7.143.12 < [Chapter 143]
Verse 7.148.6 < [Chapter 148]
Verse 7.152.40 < [Chapter 152]
Verse 7.164.133 < [Chapter 164]
Verse 8.17.87 < [Chapter 17]
Verse 8.18.22 < [Chapter 18]
Verse 8.42.35 < [Chapter 42]
Verse 8.62.31 < [Chapter 62]
Verse 9.20.25 < [Chapter 20]
Verse 273.23 < [Chapter 273]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)