Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hastamupāsīṣadaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hastamupāsīṣadaṃ”—
- hastam -
-
hasta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hasta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hastā (noun, feminine)[adverb]
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- asī -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]asi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]asī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√as (verb class 2)[present active second single]
- īṣad -
-
īṣat (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]īṣat (noun, masculine)[compound]īṣat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Hasta, Upa, Asi, Ishat
Alternative transliteration: hastamupasishadam, hastamupasisadam, [Devanagari/Hindi] हस्तमुपासीषदं, [Bengali] হস্তমুপাসীষদং, [Gujarati] હસ્તમુપાસીષદં, [Kannada] ಹಸ್ತಮುಪಾಸೀಷದಂ, [Malayalam] ഹസ്തമുപാസീഷദം, [Telugu] హస్తముపాసీషదం
Sanskrit References
“hastamupāsīṣadaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.5.3.7 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)