Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hastabhrūnetrotkṣepaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hastabhrūnetrotkṣepaṇaṃ”—
- hasta -
-
hasta (noun, masculine)[compound], [vocative single]hasta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhrū -
-
bhrū (noun, feminine)[compound]
- netro -
-
netra (noun, masculine)[compound], [vocative single]netra (noun, neuter)[compound], [vocative single]netṛ (noun, masculine)[instrumental single]
- utkṣepaṇam -
-
utkṣepaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]utkṣepaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Hasta, Netri, Netra, Utkshepana
Alternative transliteration: hastabhrunetrotkshepanam, hastabhrunetrotksepanam, [Devanagari/Hindi] हस्तभ्रूनेत्रोत्क्षेपणं, [Bengali] হস্তভ্রূনেত্রোত্ক্ষেপণং, [Gujarati] હસ્તભ્રૂનેત્રોત્ક્ષેપણં, [Kannada] ಹಸ್ತಭ್ರೂನೇತ್ರೋತ್ಕ್ಷೇಪಣಂ, [Malayalam] ഹസ്തഭ്രൂനേത്രോത്ക്ഷേപണം, [Telugu] హస్తభ్రూనేత్రోత్క్షేపణం
Sanskrit References
“hastabhrūnetrotkṣepaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)