Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harītakya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harītakya”—
- harī -
-
harī (noun, feminine)[compound], [nominative single]hari (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]hari (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]harin (noun, masculine)[nominative single]
- takya -
-
takya (noun, masculine)[compound], [vocative single]takya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tak -> takya (absolutive)[absolutive from √tak]√tak -> takya (absolutive)[absolutive from √tak]
Extracted glossary definitions: Hari, Harin, Takya
Alternative transliteration: haritakya, [Devanagari/Hindi] हरीतक्य, [Bengali] হরীতক্য, [Gujarati] હરીતક્ય, [Kannada] ಹರೀತಕ್ಯ, [Malayalam] ഹരീതക്യ, [Telugu] హరీతక్య
Sanskrit References
“harītakya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.81.39 < [Chapter LXXXI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 125 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 87 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.145.97 < [Chapter 145]
Verse 1.217.91 < [Chapter 217]
Verse 7.2.15.8 < [Chapter 15]
Verse 6.85.39 < [Chapter 85]
Verse 141.2 < [Chapter 141]
Verse 285.63 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)