Analysis of “haivainadvindatyatha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “haivainadvindatyatha”—

  • haivai -
  • (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • aina -
  • aina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvi -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • indatya -
  • ind -> indat (participle, masculine)
    [locative single from √ind class 1 verb]
    ind -> indat (participle, neuter)
    [nominative dual from √ind class 1 verb], [vocative dual from √ind class 1 verb], [accusative dual from √ind class 1 verb], [locative single from √ind class 1 verb]
    ind (verb class 1)
    [present active third single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Aina, Indat, Atha

Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] हैवैनद्विन्दत्यथ, [Bengali] হৈবৈনদ্বিন্দত্যথ, [Gujarati] હૈવૈનદ્વિન્દત્યથ, [Kannada] ಹೈವೈನದ್ವಿನ್ದತ್ಯಥ, [Malayalam] ഹൈവൈനദ്വിന്ദത്യഥ, [Telugu] హైవైనద్విన్దత్యథ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: