Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “haṃsamayūrakokilacakravākakroñcasārasanikūjitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “haṃsamayūrakokilacakravākakroñcasārasanikūjitāḥ”—
- haṃsam -
-
haṃsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]haṃsā (noun, feminine)[adverb]
- ayūr -
-
√yā (verb class 2)[imperfect active third plural]
- rako -
-
- kila -
-
kila (indeclinable particle)[indeclinable particle]kila (noun, masculine)[compound], [vocative single]√kil (verb class 6)[imperative active second single]
- cakravāka -
-
cakravāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kroñca -
-
kroñca (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sārasa -
-
sārasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sārasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nikūjitāḥ -
-
nikūjita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nikūjitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Hamsa, Kila, Cakravaka, Kronca, Sarasa, Nikujita
Alternative transliteration: hamsamayurakokilacakravakakroncasarasanikujitah, [Devanagari/Hindi] हंसमयूरकोकिलचक्रवाकक्रोञ्चसारसनिकूजिताः, [Bengali] হংসমযূরকোকিলচক্রবাকক্রোঞ্চসারসনিকূজিতাঃ, [Gujarati] હંસમયૂરકોકિલચક્રવાકક્રોઞ્ચસારસનિકૂજિતાઃ, [Kannada] ಹಂಸಮಯೂರಕೋಕಿಲಚಕ್ರವಾಕಕ್ರೋಞ್ಚಸಾರಸನಿಕೂಜಿತಾಃ, [Malayalam] ഹംസമയൂരകോകിലചക്രവാകക്രോഞ്ചസാരസനികൂജിതാഃ, [Telugu] హంసమయూరకోకిలచక్రవాకక్రోఞ్చసారసనికూజితాః
Sanskrit References
“haṃsamayūrakokilacakravākakroñcasārasanikūjitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)