Analysis of “hīnasattvairviparītadarśibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hīnasattvairviparītadarśibhiḥ”—

  • hīnasattvair -
  • hīnasattva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hīnasattva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • viparīta -
  • viparīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viparīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśibhiḥ -
  • darśin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    darśin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    darśī (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Hinasattva, Viparita, Darshin, Darshi

Alternative transliteration: hinasattvairviparitadarshibhih, hinasattvairviparitadarsibhih, [Devanagari/Hindi] हीनसत्त्वैर्विपरीतदर्शिभिः, [Bengali] হীনসত্ত্বৈর্বিপরীতদর্শিভিঃ, [Gujarati] હીનસત્ત્વૈર્વિપરીતદર્શિભિઃ, [Kannada] ಹೀನಸತ್ತ್ವೈರ್ವಿಪರೀತದರ್ಶಿಭಿಃ, [Malayalam] ഹീനസത്ത്വൈര്വിപരീതദര്ശിഭിഃ, [Telugu] హీనసత్త్వైర్విపరీతదర్శిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: